头图加载中...

loading

在日本旅行的15天 (Part 5:大阪)

前记
日本旅行的15天 (Part 1: 东京)      
http://www.mafengwo.cn/i/5469389.html

日本旅行的15天 (Part 2: 飛驒高山,白川乡名古屋)      
http://www.mafengwo.cn/i/5470384.html

日本旅行的15天 (Part 3:京都)
http://www.mafengwo.cn/i/5485981.html

日本旅行的15天 (Part 4:大阪附近 -- 奈良姬路)
http://www.mafengwo.cn/i/5506045.html

3.4.2016 池田,箕面,心斋桥

从天满去梅田,再去池田Ikeda。

先在Holly's Cafe吃早餐。

Instant Ramen Museum

website: http://www.instantramen-museum.jp/en/ (english)  
              http://www.instantramen-museum.jp/sc/index.html  (chinese)
Open: 0930 - 1600

安藤百福翁像

由于是星期日,很多家长一早已经带着小孩来了。

先用300 yen 买杯面的杯。然后是消毒手。
Buy paper cup from vending machine with 300 yen. Sanitize your hands

然后就是设计个人杯面。Design your own cup

把面”转“进杯里。"Turn" the noodle into the cup.

选择你要的4种配料。Choose your own i

然后封盖,密封。

把杯面放进袋子,充气。 
Place cup into bag and pump air into it. 

超大的杯面

鸡汤拉面工厂:小孩子们在上课,学做面。

各地限定“碗”面

去逛街前,先做做运动,看瀑布。
把宝贝杯面寄放在箕面站的寄放格。因为从箕面站走到瀑布需要40分钟。对我们的短腿来说肯定需要超过1个小时。

箕面

从箕面站走到箕面大淹徒步需40分钟。沿路还有人在跑步,虽然我们走得有点喘。沿路会经过箕面公园昆虫馆。

经过箕面公园昆虫馆

箕面大淹

Waterfall of Minoo

在那里吸收够了负离子,原路返回箕面站,顺便享受足汤。

免费的足汤(可以乐捐)

应该是在梅田站,有柯南展览吧?!
还可以排队和柯南拍照

抵达心斋桥筋,开始逛街。这里有太多店面会让人成为疯狂的购物狂。

很多人排队的蛋糕?蛋挞?店。大阪周游卡的附优惠券指南手册有介绍。(有很多分行)

可爱的Disney店。

走完心斋桥筋商店街,过了戎桥就会看到很出名的Glica"跑路人“(对不起,我还是不知道他代表什么)和螃蟹店(至少有3间分店在同一排)(需提前定位,要不然就只能向我们那样打包。)

冷螃蟹 5,800 Yen

这里妆药店也很多,逛了一间又一间,只怕你没钱。
我们就这样子逛到天黑,走到日本桥站回扇町站。

4.4.2016 今昔馆,蓝天大厦,通天阁

大阪生活今昔馆

Open: 1000 - 1700
Closed: Every Tuesday, Every third Monday of the month, next day of Public holiday
Admission fee: Adult 600 Yen, High school student 300 Yen
 (because we have the Osaka Amazing pass, so it is free)
website: http://konjyakukan.com 

Town Meeting Hall (Copy from Osaka Museum of Housing and Living)
Each town had a meeting hall where residents would gather and consult in Edo-period Osaka. The meeting hall stored important documents such as the residents' family register, the land ledger, and town rules. Residents would gather here on the second day of each month for a town meeting. The meeting hall acted much like residents' associations do today. The structure on the meeting hall's roof is a fire lookout. It was common for fires to spread rapidly and engulf Japanese wooden houses, so the fire lookout was fitted with a fire bell was rung to alert residents should a fire occur. 

因为有展示白天黑夜,所以有时会黑漆漆的,然后就拍了很多萌(蒙)照片......

Bathhouse (Public Bath) (Copy from Osaka Museum of Housing and Living)
The Japanese are a bath-loving people. Public baths developed from the 18th century onward in cities like Osaka where there were 119 bathhouses. There are a itanoma (changing room), kohza (lookout area), stone floor washroom, and baths in the far left corner. Patrons get undressed in a itanoma and put their kimono in the clothes basket. The entrance fee is then paid at the koza and bathers go into the stone floor washroom. The bath on the far left has a low entrance designed to prevent steam escaping. Patrons warm themselves here, then enter the washroom and wash their body, use clean hot water, wipe themselves, and enter the bath room. After taking a bath, they would chat over tea, or enjoy a game of go or shohgi in the changing room. Bathhouses were also a place for socialization and recreation. 
According to Sir Rutherford Alcock, the first British Consul-General sent to Japan at the end of the Edo period, bathhouses are magnificent recreation centers (for Japanese) much as baths are for the Romans and Cafes are for the French, also noting that it is without doubt that all the gossip from around town and neighboring areas would have been sufficiently discussed here. Japanese bathhouses are an effective combination of physical hygiene, mental health, socializing, and recreation. This unique Japanese approach to bathing has developed in city bathhouses and inherited by modern-day society. 

Cosmetics Shop (Copy from Osaka Museum of Housing and Living)
The cosmetics shop (komamonoya) sold cosmetics, accessories, and daily necessities. Maruya is a merchant that operated in Osaka during Edo period. Together with selling various cosmetic items decorated in wooden boxes in the storefront, goods were also taken directly to the homes of good clients and sold. 
Combs fashioned from tortoise shell and boxwood were also used as a hair ornament. Motoyui is a cord or tying the hair usually. Kanoko is cloth dyed in a dappled pattern used as a hair ornament and obi bustle. 

中药店 
Apothecary (copy from Osaka Museum of Housing Living)
Medicine has been peddled and sold at markets in Japan, the west and China over the ages. It is thought that Japanese began to sell medicine in stores during the Edo period. While traditional Japanese medicine is mainly derived from Chinese herbal medicine, Dutch remedies also found their way into Japan during Edo period. 

Kitchen (Copy from Osaka Museum of Housing and Living)
In Japan, cooking is done in a kitchen known as the daidokoro. Although the kitchen of Edo-period Osaka was inside the house, no floorboards were used and shoes could be worn on the compacted earth floor. Here you will find a cooking oven, sink, drinking well, water bottles, and mizuya cupboards. The cooking oven was made by compacting earth, with kettles and pots placed on top to cook. Cooking would generate smoke, so there was no ceiling over the kitchen and a ventilator was built into the roof to expel the rising smoke. Food and tableware are washed in the sink. In traditional Japanese houses underground water would be drawn from a well. 
However, the iron rich content of Osaka's underground water made it unsuitable for drinking. Instead river water was stored in water bottles and used as drinking water. Plates and utensils are stored in a mizuya cupboard. The now popular modern Japanese kitchen, referred to domestically as a system kitchen, consists of a sink, gas burner, counter, and various cupboards for storage. The system kitchen can be seen as an extension of the traditional Japanese daidokoro. 

梅田蓝天大厦空中庭院展望台

Open: 1000 - 2230 (last admission 2200)
 (because we have the Osaka Amazing pass, so it is free)
Umeda Sky Building

Open: 1000 - 2230
Admission fee: Adults 800 Yen.....
   (because of Osaka Amazing Pass, we are free to go in)
website: http://www.kuchu-teien.com

Two escalators are for going up and down. 
两条长长的电梯,一个上一个下。

被选为“日本夕阳百选”的美丽夕阳,被乌云遮住了......
或许该留下来看  被说成是价值100万美金的“夜景遗产”夜景。

Heart Lock

可以买明信片寄出去

大阪烧 鹤桥风月

由于去的时间不是吃饭时间(下午三点)所以店里没什么人。可以说我们包下整间店,就为我们服务。哈哈哈(想太多~)

通天阁

原来有两个入口,一个是:惊喜国度入口;另一个是:展望台入口。
当时美观察那么多,就进入惊喜国度入口处的楼梯。就是卖纪念品零食的地方了。

八福神之一: 吉祥天

听说在八福神盖章纪念册上盖上章就会心想事成!

5F 黄金展望台,比利肯神殿,拜八福神
这是第三代比比利肯。在新世界迎来100周年之际,有第三代比利肯福神来坐镇通天阁顶部的比例肯神殿。

4F 展望台
黄金的印度象神迦内什“梦想成真象”

可以动手做做看--通天阁纸模型

2F 肌肉人博物馆,将将町 

以开业时阪界电车内部为主题的通道

日本的杂饭用重量计算

5.4.2016 大阪城,摩天轮

处处是风景

大阪城西之丸庭园

Open: 0900 - 1700 (Nov to Feb until 1630)

没吃早餐就来了,肚子饿?
别担心,这里有卖美食哦。

大阪城 天守阁

Open: 0900 - 1700 (last admission: 1630)
Admission Fee: Adult 600 Yen
 (because we have the Osaka Amazing pass, so it is free)
website: http://www.osakacastle.net/

展望台在第八楼

Kimmeisui Well Roof (copy from sites)
This structure covers the Kimmeisui Well. Built in 1626, it still stands, surviving numerous fires. The well is very deep, with the distance to the water surface measuring about 33m, and its well curb was carved out of one stone. Legend says that Hideyoshi Toyotomi, who constructed Osaka Castle, dropped gold into this well to purify water, but the fact is that the Kimmeisui Well was dug by Tokugawa shogunate and did not exist in the days of the Toyotomi period (late 16th century).

天守阁外面表演

大阪市立博物馆

经过大阪城公园

樱花瓣要盖过草地了

大阪和平馆 (大阪国际和平中心)

OSAKA INTERNATIONAL PEACE CENTER
Open: 0930 - 1700 (last admission 1630)
 (because we have the Osaka Amazing pass, so it is free)

以空袭为主展示的战争体验资料

日本的话应该随便种都会好看的吧?!

大阪企业家博物馆附近的一间咖喱饭餐馆

大阪企业家博物馆

The Entrepreneurial Museum of Challenge and Innovation
Open: 1000 - 1700 (Tue, Thu, Fri, Sat)
            1000 - 2000 (Wed)
Closed: Sun, Mon, National Holidays...
Admission Fee: Adult 300 Yen, Student: 100 Yen
 (because we have the Osaka Amazing pass, so it is free)
website: http://www.kigyoka.jp

天保山大摩天轮

有地板透明的缆车(4台),不过有人恐高所以我们只是坐普通的缆车
http://www.kaiyukan.com/thv/ferriswheel/ 
Open: 1000-2200
Admission Fee: 800 Yen
 (because we have the Osaka Amazing pass, so it is free)

日本环球影城就在对岸

6.4.2016 再见

人山人海的机场(从搭地铁时就很多人了)

本来打算check in完后去吃个早餐,怎知被叫去直接过关。
原来过关得大排长龙,还好我们有预留时间,不需要赶飞机。

感觉像明星的路人(可惜只拍到背影,不敢光明正大的拍他)

本篇游记共含7652个文字,201张图片。帮助了游客。 举报

为能写出游记的人点个赞哈哈

2016-10-05 17:25

认认真真全读完了,给楼主一个大大的赞

2016-10-10 10:03
返回顶部
意见反馈
页面底部